“巴黎的每个时尚女郎几乎都是捧着插画大师埃德蒙·基拉兹(Edmond Kiraz)的‘巴黎女郎’成长起来的。”这句看似夸张的话,道尽时尚插画在时尚界不可小觑的地位。很多插画师都凭借自己别具一格的作品脱颖而出,其中这位来自芬兰的时尚插画师 Laura Laine 靠笔下女人飘逸柔顺的头发闯出了一番天地。

Givenchy

Givenchy

为 Givenchy 作插画

Laura Laine 在学生时代主修服装设计专业,但是她并没有走上设计服装的道路。比起制作衣服,用画来表达自己的想法,画出自己的时尚理念,这让她感觉更愉快。

“最初我在赫尔辛基艺术设计大学学习时装设计,但我从一开始就觉得设计时装真的不是我想要做的。我只喜欢用插画表现设计,而且在第一节时装插图课之后,我就发现自己找到了最完美的方式去表达我的想法。”

她的插画最大特点就是女人都有一头丰盈秀发,就像是洗发水广告里的一样,让人很想丢根羽毛看看会不会滑落下去,或者忍不住上手摸摸,亲身感受一下其柔顺的触感。而女人眼睛的瞳孔永远向上,有时感觉像在朝画外人翻白眼,骨子里散发着难以相处的高傲气质,有时又好像透过画在看什么,显得阴沉忧郁。当然还有那纤长摇曳的身子,时不时凹个突破天际般难度爆表的造型,让人很担心下一秒她的腰就折了。

Gozo

Gozo

I.T Post magazine

I.T Post magazine

带着这么一群“女人”,虽然 Laura 没有真正地制作服装走上秀场,但是她的“时尚硬照”般的作品也让她在时尚圈有了立足之地。画里每个女人都像是老练成熟的模特,她们知道什么造型最合适,驾轻就熟地摆个姿势,都既能表现自己又能凸显单品,举手投足间全是妖冶的风情。

SHOWstudio

SHOWstudio

SHOWstudio

Twins

Twins

Laura认为黑和白最能表达自己所想,所以她的大部分插画都是黑白色,有时显得暗黑、古怪和“波顿风”。若是彩色插画,色彩对她来说则更像是锦上添花的修饰,无论是金黄的帽子、蓝色的头发,亦或是红色的面具,橙色的裙摆等等,都透着个性和自信。

The New York Times T magazine

The New York Times T magazine

PORTRAITS

PORTRAITS

GRAZIA

GRAZIA

 

SEPHORA

SEPHORA

除了时尚插画师的身份,现在的 Laura Laine 同时也在赫尔辛基艺术设计大学里担任时装插图教师。她的作品曾分别在旧金山与洛杉矶展出,她在芬兰当地的时尚圣经杂志《PAP》上发表了不少作品,为意大利艺术杂志《Muse》创作过时尚插画大片,为 GAP、Prada、Y·S·L、Zara 等国际知名时装品牌的新品制作过设计样图,还有和 Rad Hourani、The New York Times T magazine,、Tommy Hilfiger、Elle Girl、The Guardian、 I.T Post magazine、Iben Hoej 和 Daniel Palillo 等等均有合作。

Muse magazine

Muse magazine

Zara magazine

Zara magazine

Rad Hourani

Rad Hourani

 

ELLE RUSSIA

ELLE RUSSIA

ELLE SWEDEN

ELLE SWEDEN

 

Iben Hoej

Iben Hoej

Daniel Palillo

Daniel Palillo

 

LOUIS QUATORZE PARIS

LOUIS QUATORZE PARIS

 

TELEGRAPH

TELEGRAPH

VOGUE GERMANY

VOGUE GERMANY

既教得大家如何优雅的翻白眼,又传授了拍照凹造型的正确姿势以及个性服装色彩搭配技巧,还证明了秀发能成为时尚的助攻,身兼多职的 Laura Laine,其作品作为插画艺术与时尚碰撞出的火花,亮得灿烂,让人难忘。

I.T

I.T